上帝的神奇墨水筆
I dreamed I was in heaven. Where an angel kept God's book
我夢到我在天堂.有一位天使正在紀錄著生命冊
He was writing so intently. I just had to take a look.
他寫的好專心,使我想一窺究竟
It was not, at first, his writing. That made me stop and think
起初吸引我的,並非天使所寫的內容
But the fluid in the bottle. That was marked eternal ink "eternalink"
而是墨水瓶中那個被標示著--永恆的墨水
This ink was most amazing
這種墨水實在是太神奇了
Dark black upon his blotter .But as it touched the parchment.
剛寫下去時是深黑色的,但當它一碰到生命冊裏的羊皮紙
It became as clear as water.
它的顏色就變的如水般透明
The angel kept on writing
天使不停的寫 不停的寫
But as quickly as a wink
但奇怪的是
The words were disappearing. With that strange eternal ink
因著這個神奇墨水筆寫下去的字 消失的速度如一眨眼般
The angel took no notice. But kept writing on and on.
天使旁若無人不停得寫 寫 寫
He Turned each page and filled it . Till all its space was gone.
他翻動著每一頁 不停的寫. 直到每一處的空白都填滿為止
I thought he wrote to no avail, His efforts were so vain
我覺得他真是徒勞無功. 所有的力氣都白費了
For he wrote a thousand pages. That he'd never read again.
因為他再也沒辦法回頭看這辛辛苦苦寫出的上千頁文字
And as I watched and wondered that.This awesome sight was mine
在狐疑中
I actually saw a word stay black As it dried upon the line.
我終於看到了一個黑色的字出現在透明的字行之中
The angel wrote and I thought I saw A look of satisfaction
在天使的臉上我看到了一絲滿意的眼神
At last he had some print to show For all his earnest action.
終於在他那麼認真的書寫中有點東西可以展示了
A line or two dried dark and stayed As black as black can be,
有一兩行的文字呈現出黑色的墨水
But strangely the next paragraph Became invisible to see.
下一個段落又成為透明的顏色但奇怪的是又沒有辦法看見了
The book was getting fuller, The angel's records true,
本子越來越滿天使仍然認真的在寫
But most of it was blank, with Just a few words coming through.
但放眼望去 一片空白只有少數幾個字穿插在空白中
I knew there was some reason,
我知道裡頭一定有些原因
But as hard as I could think I couldn't grasp the significance Of that eternal ink.
但我再怎麼努力想也想不透這個神奇墨水的奧秘
The mystery burned within me,
真的好想好想知道
And I finally dared to ask The angel to explain to me Of his amazing task.
終於我鼓起勇氣問天使請他解釋一下這個奧秘
And what heard was frightful As the angel turned his head. He looked directly at me,
天使轉過頭來定睛的看著我他所說的令我好害怕
And this is what he said. I know you stand and wonder At what my writing's worth
他說:我知道你很懷疑我所做的事價值為何。
But God has told me to record The lives of those on earth
但上帝吩咐我記錄下人類生命中的點點滴滴
The book that I am filling Is an accurate account Of every word and action And to what they do amount And since you have been watching
在這本書中我確實的紀錄下了人類的每句話每個舉動因為你在看
I must tell you what is true; The details of my journal Are the strict accounts of YOU
我必須告訴你實話本子中的細節全部都是對於你鉅細靡遺的紀錄
The Lord asked me to watch you As each day you worked and played
上帝要求我鑒察你工作時娛樂時
I saw you as you went to church I saw you as you prayed
你去教堂時 我看著你 你禱告時 我看著你
But I was told to document Your life through all the week
但我必須要記錄你日復一日的生活
I wrote when you were proud and bold I wrote when you were meek
我寫下了你的驕傲自大也寫下了你的溫柔
I recorded all your attitudes Whether they were good or bad
不論是好的態度或是壞的態度我都記錄了下來
I was sorry that I had to write The things that make God sad
我很抱歉我必須寫下一些讓上帝難過的事情
So now I'll tell the wonder Of this eternal ink
現在我要告訴你這個神奇墨水的奧秘
For the reason for its mystery Should make you stop and think
這個奧秘可以讓你好好思考其中的意義
This ink that God created To help me keep my journal Will only keep a record of Things that are eternal
上帝所創造的的這個墨水是幫助我只要記錄下可以存到永遠的事情
So much of life is wasted On things that matter not So instead of my erasing
如此一來我就不用再刪除那些生命中毫無意義的事
Smudging ink and ugly blot
把本子刪的烏漆摸黑的
I just keep writing faithfully and Let the ink do all the rest
我所要做的是忠誠的紀錄下所有的事情
For it is able to decide What's useless and what is best
剩下的就由墨水來決定什麼才是有意義的
And God ordained that as I write Of all you do and say
上帝照著我所記錄下來的來審判
Your deeds that count for nothing Will just disappear away
而你所做的若沒什麼意義自然的就會消失不見
When books are opened someday, As sure as heaven is true,
某天當生命冊被打開天堂真實地座落在你眼前時
The Lord's eternal ink will tell What mattered most to you
上帝的神奇墨水將會分辨什麼和你最有關係
If you just lived to please yourself The pages will be bare
如果你只為了自己活你的扉頁將是空白的
And God will issue no reward For you when you get there
等你到了這裡上帝將不會給你任何獎賞
In fact, you will be embarrassed You will hang your head in shame
事實上,你會感到羞愧你將會把你的頭浸在羞恥之中
Because you did not give yourself In love to Jesus' Name
因為你並沒有委身於基督耶穌的愛裡
Yet maybe there will be a few Recorded lines that stayed
雖然或許有幾行字仍然留著
That showed the times you truly cared Sincerely loved and prayed
代表著你曾真正的關心真誠的去愛與禱告
But you will always wonder
但你仍舊會驚嘆
As you enter heaven's door How much more glad you would have been If only you'd done more
如果你做的更多當你踏入天堂時那喜樂將會是何等的大
When I heard the angel's story
聽完了天使的一番話
I fell down and wept and cried For as yet I still was dreaming
我撲倒在地上放聲大哭雖然這只是一場夢
I hadn't really died And I said: Oh angel tell the Lord That soon as I awake
我還沒有真正的死亡我說:天使啊!告訴上帝等我一起來
I will live my life for Jesus I will do all for His dear sake
我會為主而活我願意為神慈愛的緣故作任何事
I'll give in full surrender I'll do all He wants me to do
我甘心降服在祂面前 願意照著祂的旨意而行
I'll turn my back on self and sin And whatever isn't true
我要背棄不真實的自我和罪
And though the way seems long and rough I promise to endure
雖然這條路看來似乎長又崎嶇我願意承受
I am determined to pursue the things That are holy, clean, and pure
並且一生追尋聖潔,清心,與單純的事物
With Jesus as my helper I will win lost souls to Thee
藉著耶穌是我的幫助我要為祂贏得失喪的靈魂
For I know that they will live with Christ For all eternity
因為我知道他們將和上帝一同活在永恆裡
And that's what really matters
而這才是真正重要的
When my life on earth is gone That I will stand before the Lord
當在世的年歲已盡我站在神的面前
And hear Him say, well done
才可以聽見神說:做的好!
For is it really worth it As my life lies at the brink?
難道使我的生命濱臨在危險邊緣是有價值的嗎?
And I realize that God keeps books With His eternal ink
此時我才了解到上帝為什麼要用永恆的墨水來紀錄生命冊
Should all my life be focused On things that turn to dust?
難道我應該把我的生命浪費在轉眼間如塵土的事上?
From this point on I'll serve the Lord;
不!因此我要服事神
I can, I will, I must!
我能 我將要 我必須!
I will NOT send blank pages Up to God's majestic throne
我將不會任一空白的扉頁呈現在上帝威嚴的寶座前
For where that record's going now Is my eternal home
因為記錄所在的地方就是我永恆的家
I am giving all to Jesus
我將我所擁有的獻給耶穌
I now have seen the link
我已經看到了上帝和生命的關連
For I saw an angel write my life With God's Eternal Ink
因為我看到了一位天使握著上帝的神奇墨水筆在紀錄著我的生命
資料來源:網路好文
米達部落格導覽:歡迎來到米達想想小園地. 點此讓你逛得輕鬆喔. 希望對您有幫助
或許你對下列文章有興趣:
股市大觀園: 股票買賣,零股,興櫃股票,融資券問題,所有常見問題點此進入一探究竟
留言列表