https://www.deepl.com/zh/translator 英翻簡
Begin Your Day With This Prayer! ᴴᴰ
觀看次數:10,804,770次2020年5月11日
https://www.deepl.com/zh/translator 英翻簡
Begin Your Day With This Prayer! ᴴᴰ
觀看次數:10,804,770次2020年5月11日
https://tw.voicetube.com/videos/23680
"one day at a time" 是什麼意思
This is an idiom. It means to take things without worrying so much. Taking things as they come. If you overly worry about something you should "take one day at a time".
原於2014.03.26 更新於2019.03.13
20180526.5375/94 20190313.6612
Anointing 恩膏
Healing anointing 醫治恩膏
You learn Chinese, I learn English
(Five minutes Listen & talk Chinese/English coversation -(part1)
(5分鐘說中英文-)
A: Hello 哈囉
Chinese/English Coversation Listening & Speaking
1. Hello 你好
2. Hi 你好
3. How are you? 你好嗎?
4. I'm good. How are you? 我很好, 你呢?
傳道書 第一章
在耶路撒冷作王、大衛的兒子、傳道者的言語。
傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。
人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢?
一代過去,一代又來,地卻永遠長存。
日頭出來,日頭落下,急歸所出之地。
1.You raise me up你鼓舞了我(中英對照歌詞)
2.The Prayer(祈禱) 中英對照歌詞:
3.Mamor Stein und Eisenbricht (Germany) 德文歌
4.上を向いて歩こう(昂首向前行)(中日歌詞對照)
1.You raise me up你鼓舞了我(中英對照歌詞)
原於2017.07.15. 更新於2017.08.30
20170830.32
2017年約5月吧, 和Viviann 說好要來挑戰7月底完成錄詩篇119的英文, 但好忙喔
(時間管理有問題喔), 快到7月中時, viviann又提醒了我一次, 完了, 完全忘了這件事
還好她說她也才完成一半, 那就順延到8月底, 感謝主
起於2016.03.20 . 更新於2020.08.02
人性: 兩天補魚, 三天曬網
狀況: 時間片段, 人妻, 人母, 人媳, 人女, 職業婦女
計劃: 沒有計劃的計劃
如何做: 想到就做吧
Sherry Chen :
Today's the day!!
Welcome to Jesus' English Bible Study class this afternoon.
If you miss today's class, you'll have to wait until next month!
We talked about Adam and Eve, and we haven't finished Noah's story
在這特別的日子.身為子女及母親的我們. 從facebook, line, 視聽節目 看到聽到
很多影片及有關母親節來由/相關的歌曲, 做個紀錄,與有緣的你分享:
你路過家裡.媽媽去看你
世界上最辛苦的無給職
馬太福音 6:34
所以不要為明天憂慮.因為明天自有明天的憂慮.一天的難處一天當就夠了。
Matthew 6:34
So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.
http://godbible.pixnet.net/blog/post/26971603-%E9%A6%AC%E5%A4%AA%E7%A6%8F%E9%9F%B3-6%3A34-%E6%89%80%E4%BB%A5%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%82%BA%E6%98%8E%E5%A4%A9%E6%86%82%E6%85%AE%EF%BC%8E%E5%9B%A0%E7%82%BA%E6%98%8E%E5%A4%A9
最不公平的事 THE MOST UNFAIR THING
有時候,被人誤會、被人錯怪,我們覺得很不公平,很生氣。。。
有時候,被人出賣、被人背叛,我們覺得很不公平,很無理。。。
At times, we are misunderstood, or being blamed wrongly,we feel it is very unfair, and we feel very angry…
At times, we are being betrayed, or being back-stabbed, we feel it is very unfair, and we feel it is so unreasonable…